A blandingsi kastély lakói és vendégei teliholdnál hajlamosak végképp elveszíteni az eszüket – pedig számos megfigyelő szerint P. G. Wodehouse regényének hősei amúgy is képesek minden év- és napszakban úgy viselkedni, mint akinek nincs ki minden kereke.
Ebben a környezetben igyekszik révbe jutni két szerelmes pár, a szerzőtől jól ismert motívumokkal – arc és álarc, csel és ellencsel, megértés és félreértés –, valamint a szerzőtől ugyancsak jól ismert, de megunhatatlan humorral. A fiataloknak nincs könnyű dolguk, hiszen – ahogy a pórnéppel közvetlen kapcsolatot tartó arisztokrata nagybácsi, a mélts. Galahad úr mondja – ahol rántottát sütnek, ott törik a tojás.
Wodehouse könyvét Barabás András friss fordításában nyújtjuk át az Olvasónak.                    
                                                
                                + Mutass többet                            
                            
                                    Kiemelt kategóriák
További kategóriák
 
                
 
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
            