Könyvemnek címét voltaképpen úgy kellett volna megírnom:  "A helyes élet- és gyógymód! "
A német "Naturheilkunde"-t fordították le, úgy látszik, a "természetes gyógymód"-ban a helyesebb "természeti gyógymód"  helyett. Azért választottam mégis a  "természetes gyógymód" címet, mert ez a szó már közkeletű.  "Átment a vérbe", ""- mert hát a kenőcsök, dokumentumok, porok és a gyógyszertárak egyéb kotyvalékai szintén csak természetes és nem természetfölötti (sajnos) dolgok... hogy ellenben helyesek-e vagy pedig nem ez aztán megint más kérdés... Vegye tehát az olvasó úgy, mintha könyvem címe:  "A helyes élet- és gyógymód" volna. A célja föltétlenül ez!
Ma, amidőn a "receptúrázás" oly féktelen jellegeket ölt, hogy az egészségtelen életmód folytán beállott kóros egészségi állapotok nem az okozatok eltávolításával orvosoltatnak (tisztelet a kivételnek), hanem csak a tüneteket elnyomó (nem a bajt gyógyító) és a szervezetre többnyire káros gyógyszerekkel, - könyvemnek föltétlenül hivatása is van!                    
                                                
                                + Mutass többet                            
                            
                                    Kiemelt kategóriák
További kategóriák
 
                
 
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
            